« PreviousContinue »
An advocate for an impostor ! hush!
480 And they to him are angels. Mir.
Come on; obey :
So they are ;
Pros. [Aside] It works. [To Fer.] Come on.
[To Ari.] Hark what thou else shalt do me.
Be of comfort;
Thou shalt be as free
To the syllable.
[Exeunt. 484. nerves, sinews.
Another part of the island.
Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO,
ADRIAN, FRANCISCO, and others.
Seb. Look, he's winding up the watch of his wit; by and by it will strike.
Seb. A dollar.
Gon. Dolour comes to him, indeed: you have spoken truer than you purposed.
3. hint, occasion. 5. masters of some merchant, i.e. 'merchantman.'
Seb. You have taken it wiselier than I meant
Ant. Which, of he or Adrian, for a good wager, first begins to crow?
Seb. The old cock.
The wager ?
Adr. It must needs be of subtle, tender and delicate temperance.
Ant. Temperance was a delicate wench.
Seb. Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered. Adr. The air breathes upon us here most
sweetly. Seb. As if it had lungs and rotten ones. Ant. Or as 'twere perfumed by a fen. Gon. Here is every thing advantageous to life. 35. (Ant.) Ha, ha, ha! (Seb.) spoken, Antonio wins the match, So, you're paid. Ff give the laughs in triumph, and first words to Sebastian, the laughter' being the wager, is second to Antonio. Theobald thereupon told by Sebastian that gave both to Sebastian. Adrian, he is ‘paid.' • the cockerel,' having first 42. temperance, temperature.
Ant. True ; save means to live.
Gon. How lush and lusty the grass looks ! how green!
Ant. The ground indeed is tawny.
Gon. But the rarity of it is,—which is indeed almost beyond credit,
Seb. As many vouched rarities are.
Gon. That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold notwithstanding their freshness and glosses, being rather new-dyed than stained with salt water.
Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say he lies ?
Seb. Ay, or very falsely pocket up his report.
Gon. Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to 70 the King of Tunis.
Seb. 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return.
Adr. Tunis was never graced before with such a paragon to their queen.
Gon. Not since widow Dido's time.
Ant. Widow ! a pox o' that! How came that widow in ? widow Dido !
Seb. What if he had said "widower Æneas' too? Good Lord, how you take it!
Adr. "Widow Dido' said you? you make me study of that: she was of Carthage, not of Tunis.
55. an eye, a tinge.
in ? i.e. seeing that Dido lost 75. to, for.
Æneas by his desertion, not by 77. How came that widow his death.
Gon. This Tunis, sir, was Carthage.
Ant. His word is more than the miraculous harp.
Seb. He hath raised the wall and houses too. Ant. What impossible matter will he make
Seb. I think he will carry this island home in his pocket and give it his son for an apple.
Ant. And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands.
Gon. Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now queen.
Ant. And the rarest that e'er came there.
Gon. Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort.
Ant. That 'sort' was well fished for.
86. the miraculous harp, viz. of grief. This has the merit of the harp with which Amphion accounting for Gonzalo's sudden raised the walls of Thebes. address to the King in line 96.
94. Ay. This is best under- 95. in good time, 'very good,' stood as addressed to Adrian- 'to be sure.' Gonzalo, who persistently ig- 104. That 'sort' was well nores Antonio and Sebastian, fished for, 'You have stumbled reiterating his assurance that at last upon that needful qualifiTunis was Carthage. Staunton cation ! gave Ay to Alonso, interpreting 106. against the stomach it as an exclamation uttered by of my sense, though I loathe to him on awaking from his trance hear them.