That birds would sing, and think it were not night.- Ah me! She speaks.O, speak again, bright angel! for thou art As glorious to this night, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air. Jul. O Romeo, Romeo ! wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name: Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet ! [1831. AS YOU LIKE IT. ACT 2. Sc. 1. FIRST LORD. DUKE S. 1st Lord. To-Day, my lord of Amiens, and myself, Did steal behind him, as he lay along Under an oak, whose antique root peeps out Upon the brook that brawls along this wood : To the which place a poor sequester'd stag, That from the hunter's aim had ta’en a hurt, ερα κινών, ως σκότου πεφευγότος. όπως εκείνης ήπτόμην παρηΐδος. ούτω γαρ ούτω διαπρέπεις ύπερθέ μου πτεροίσι ναυστολούντα κόλπον αιθέρος. ΙΟΥ. ώ Ρωμέων, τί δήτα Ρωμέων έφυς ; 40 πατέρα τ' αναίνου κώνομ'· ει δε μη θέλεις, 1831.] ΑΝΑΞ. ΒΑΣΙΛΕΥΣ. όπισθε τάνδρός είρπον, αρχαίας δρυός Did come to languish : and, indeed, my lord, But what said Jaques ? Did he not moralize this spectacle ? 1st Lord. O yes ! into a thousand similes. First, for his weeping in the needless stream. Poor deer! quoth he, thou mak’st a testament As worldlings do, giving thy sum of more To that which had too much. Then, being alone, Left and abandon'd of his velvet friends : 'Tis right! quoth he; thus misery doth part The flux of company. Anon, a careless herd, Full of the pasture, jumps along by him, And never stays to greet him : Ay! quoth Jaques, Sweep on, you fat and greasy citizens ! 'Tis just the fashion. Wherefore do you look Upon that poor and broken bankrupt there?Thus most invectively he pierceth through OLS και δη τοιούσδε θήρ ο δύστηνος γόους δακρυρρόφ νιν αυξάνων πλημμυρίδι. ΒΑ. τί δήτ' 'Ιάχης είπεν ; ου σοφήν τινα γνώμην έλεξε τήσδε της θέας πέρι και 20 ΑΝ. και μυρίοις γ' ήκαζε ποικίλλων τρόπους. πρώτον μεν, ώναξ, ώδε του το θηρίον 30 θ' ώδε γάρ νύν πανταχού νομίζεται The body of the country, city, court, Are mere usurpers, tyrants, and what's worse, (1832. JULIUS CÆSAR. Act. 2. Sc. 2. CALPHURNIA. CÆSAR. eve с Cal. CÆSAR, I never stood on ceremonies; Yet now they fright me. There is one within, Besides the things that we have heard and seen, Recounts most horrid sights seen by the watch. A lioness hath whelped in the streets ; And graves have yawn'd, and yielded up their dead : Fierce fiery warriors fight upon the clouds, In ranks, and squadrons, and right form of war, Which drizzled blood upon the Capitol : The noise of battle hurtled in the air, Horses did neigh, and dying men did groan ; And ghosts did shriek, and squeal about the streets. |