Page images
PDF
EPUB

JUL. Nay, that I will not.

Luc. Then never dream on infamy, but go.
If Proteus like your journey, when you come,
No matter who's difpleas'd, when you are gone:
I fear me, he will scarce be pleas'd withal.

JUL. That is the least, Lucetta, of my fear:
A thousand oaths, an ocean of his tears,
And instances as infinite of love,
Warrant me welcome to my Proteus.

Luc. All these are fervants to deceitful meri.
JUL. Base men, that use them to so base effect!

[ocr errors]

But truer stars did govern Proteus' birth:
His words are bonds, his oaths are oracles;
His love fincere, his thoughts immaculate;
His tears, pure messengers fent from his heart;
His heart as far from fraud, as heaven from earth.

Luc. Pray heaven, he prove so, when you come to him!

JUL. Now, as thou lov'st me, do him not that

wrong,

To bear a hard opinion of his truth:
Only deferve my love, by loving him;
And presently go with me to my chamber,
To take a note of what I stand in need of,
To furnish me upon my longing journey.
All that is mine I leave at thy difpofe,

3

2 as infinite] Old edit. - of infinite. JOHNSON. The emendation was made by the editor of the second folio.

3

MALONE.

my longing journey. Dr. Grey observes, that longing is a participle active, with a paffive fignification; for longed, wifred, or defired.

Mr. M. Mason supposes Julia to mean a journey which she shall pass in longing. STEEVENS.

VOL. IV.

My goods, my lands, my reputation;
Only, in lieu thereof, dispatch me hence:
Come, answer not, but to it presently;
I am impatient of my tarriance.

ACT III. SCENE I.

[Exeunt.

Milan, An Anti-room in the Duke's Palace.

Enter DUKE, THURIO, and PROTEUS.

DUKE. Sir Thurio, give us leave, I pray, a while; We have fome fecrets to confer about.

Exit THURIO. Now, tell me, Proteus, what's your will with me? PRO. My gracious lord, that which I would dif

cover,

The law of friendship bids me to conceal:

But, when I call to mind your gracious favours
Done to me, undeferving as I am,

My duty pricks me on to utter that

Which elfe no worldly good should draw from me.
Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend,
This night intends to steal away your daughter;
Myself am one made privy to the plot.
I know, you have determin'd to bestow her
On Thurio, whom your gentle daughter hates;
And should she thus be stolen away from you,
It would be much vexation to your age.
Thus, for my duty's fake, I rather chose
To cross my friend in his intended drift,
Than, by concealing it, heap on your head
A pack of forrows, which would press you down,
Being unprevented, to your timeless grave.

DUKE. Proteus, I thank thee for thine honeft care;

4

Which to requite, command me while I live.
This love of theirs myself have often seen,
Haply, when they have judg'd me faft afleep;
And oftentimes have purpos'd to forbid
Sir Valentine her company, and my court:
But, fearing left my jealous aim might err,
And fo, unworthily, disgrace the man,
(A rashness that I ever yet have shunn'd,)
I gave him gentle looks; thereby to find
That which thyself haft now disclos'd to me.
And, that thou may'st perceive my fear of this,
Knowing that tender youth is foon suggested,
I nightly lodge her in an upper tower,
The key whereof myself have ever kept;
And thence she cannot be convey'd away.

PRO. Know, noble lord, they have devis'd a mean
How he her chamber-window will afcend,
And with a corded ladder fetch her down;
For which the youthful lover now is gone,
And this way comes he with it presently;
Where, if it please you, you may intercept him.
But, good my lord, do it so cunningly,
That my difcovery be not aimed at;'
For love of you, not hate unto my friend,
Hath made me publisher of this pretence.

4 --jealous aim--] Aim is guess, in this instance, as in the following. So, in Romeo and Juliet :

5

" I aim'd fo near when I suppos'd you lov'd." STEEVENS.
be not aimed at; Be not gueffed. JOHNSON.
of this pretence. Of this claim made to your daughter.

JOHNSON.

Pretence is design. So, in K. Lear: "- to feel my affe&ion to your honour, and no other pretence of danger."

Again, in the same play: "- pretence and purpose of unkindnefs." STEEVENS.

DUKE. Upon mine honour, he shall never know That I had any light from thee of this.

PRO. Adieu, my lord; fir Valentine is coming. [Exit.

Enter VALENTINE.

DUKE. Sir Valentine, whither away fo fast?
VAL. Please it your grace there is a messenger

That stays to bear my letters to my friends,
And I am going to deliver them.

DUKE. Be thy of much import?

VAL. The tenor of them doth but fignify My health, and happy being at your court.

DUKE. Nay, then no matter: stay with me a while; I am to break with thee of fome affairs, That touch me near, wherein thou must be fecrèt. 'Tis not unknown to thee, that I have fought To match my friend, fir Thurio, to my daughter.

VAL. I know it well, my lord; and, fure, the match Were rich and honourable; befides, the gentleman Is full of virtue, bounty, worth, and qualities Befeeming fuch a wife as your fair daughter: Cannot your grace win her to fancy him?

DUKE. No, trustme; she is peevish, fullen, froward, Proud, difobedient, stubborn, lacking duty; Neither regarding that she is my child, Nor fearing me as if I were her father: And, may I say to thee, this pride of hers, Upon advice, hath drawn my love from her; And, where I thought the remnant of mine age Should have been cherish'd by her child-like duty,

6 And, where) Where, in this instance, has the power of whereas.

So, in Pericles, Act I. fc.i:

"Where now you're both a father and a fon." STEEVENS.

I now am full resolv'd to take a wife,
And turn her out to who will take her in:
Then let her beauty be her wedding-dower;
For me and my poffeffions she esteems not.
VAL, What would your grace have me to do in

this?

DUKE. There is a lady, fir, in Milan, here,"
Whom I affect; but she is nice, and coy,
And nought esteems my aged eloquence:
Now, therefore, would I have thee to my tutor,
(For long agone I have forgot to court;
Befides, the fashion of the time is chang'd;)
How, and which way, I may bestow myself,
To be regarded in her fun-bright eye.

VAL. Win her with gifts, if the respect not words; Dumb jewels often, in their filent kind,

More than quick words, do move a woman's mind,

9

7-fir, in Milan, here,] It ought to be thus, instead of -in Verona, here for the scene apparently is in Milan, as is crear from several paffages in the first act, and in the beginning of the first scene of the fourth act. A like mistake has crept into the eighth scene of Act II. where Speed bids his fellow-fervant Launce wel. come to Padua. POPE.

[ocr errors]

8 --the fashion of the time - The modes of courtship, the ads by which men recommended themselves to ladies. JOHNSON. 9 Win her with gifts, if she respect not words;

Dumb jewels often, in their filent kind,

More than quick words, do move a woman's mind.] So, in our

author's Paffionate Pilgrim:

"Spare not to fpend,

The strongest calle, tower, and town,

" The golden bullet beats it down."

A line of this stanza,

" The strongest caftle, tower, and town,"

and two in a fucceeding fłtanza,

"What though the firive to try her strength,

" And ban and brawl, and say thee nay,"

remind us of the following verses in The Historie of Grounde Amoure,

« PreviousContinue »