Troilus, methinks, mounted the Trojan walls, In such a night, Jes. Lor. In such a night, Stood Dido, with a willow in her hand, Jes. That did renew old son. Lor. In such a night, In such a night, Did Jessica steal from the wealthy Jew; And with an unthrift love did run from Venice, Jes. In such a night, Did young Lorenzo swear he loved her well; Lor. In such a night, Did pretty Jessica, like a little shrew, Slander her love, and he forgave it her. Jes. I would out-night you, did nobody come. But, hark, I hear the footing of a man. Enter STEPHANO. Lor. Who comes so fast in silence of the night? Lor. A friend? What friend? Your name, I pray you, friend? Steph. Stephano is my name; and I bring word, Be here at Belmont. She doth stray about Lor. Who comes with her? Steph. None, but a holy hermit, and her maid. I pray you, is my master yet returned? Lor. He is not, nor we have not heard from him. But go we in, I pray thee, Jessica, And ceremoniously let us prepare Some welcome for the mistress of the house. Enter LAUNCELOT. Laun. Sola, sola, wo, ha, ho, sola, sola! Laun. Sola! Did you see master Lorenzo, and mistress Lorenzo? Sola, sola! Lor. Leave hollaing, man; here. Laun. Sola! Where! Where? Lor. Here. Laun. Tell him, there's a post come from my master, with his horn full of good news; my master will be here ere morning. [Exit. Lor. Sweet soul, let's in, and there expect their coming. And yet no matter;-why should we go in? My friend Stephano, signify, I pray you, Within the house, your mistress is at hand; And bring your music forth into the air. [Exit STEPHANO. How sweet the moonlight sleeps upon this bank ! There's not the smallest orb, which thou behold'st, Still quiring to the young-eyed cherubims; Such harmony is in immortal souls; But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in, we cannot hear it.— Enter Musicians. Come, ho, and wake Diana with a hymn; With sweetest touches pierce your mistress' ear, [Music. Jes. I am never merry, when I hear sweet music. For do but note a wild and wanton herd, Fetching mad bounds, bellowing, and neighing loud, By the sweet power of music. Therefore, the poet Did feign that Orpheus drew trees, stones, and floods; Let no such man be trusted.-Mark the music. Enter PORTIA and NERISSA at a distance. Ner. When the moon shone, we did not see the candle. How many things by season seasoned are Lor. [Music ceases. That is the voice, Or, I am much deceived, of Portia. Por. He knows me, as the blind man knows the cuckoo, By the bad voice. Lor. Dear lady, welcome home. Por. We have been praying for our husbands' welfare, Which speed, we hope, the better for our words. Are they returned? Lor. But there is come a messenger before, Madam, they are not yet; Go in, Nerissa; To signify their coming. Por. Give order to my servants, that they take No note at all of our being absent hence;- [A tucket sounds. Lor. Your husband is at hand; I hear his trumpet; We are no tell-tales, madam; fear you not. Por. This night, methinks, is but the daylight sick; It looks a little paler; 'tis a day, Such as a day is when the sun is hid. Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their Followers. Bass. We should hold day with the antipodes, If you would walk in absence of the sun. Por. Let me give light, but let me not be light; But God sort all!- You are welcome home, my lord. To whom I am so infinitely bound. Por. You should in all sense be much bound to him, For, as I hear, he was much bound for you. [GRATIANO and NERISSA seem to talk apart. Gra. By yonder moon, I swear, you do me wrong; In faith, I gave it to the judge's clerk, Would he were gelt that had it, for my part, Since you do take it, love, so much at heart. Por. A quarrel, ho, already? What's the matter? That she did give me; whose posy was Ner. What talk you of the posy, or the value? The clerk wil ne'er wear hair on his face that had it. Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth, A kind of boy; a little scrubbed boy, No higher than thyself; the judge's clerk; Por. You were to blame - I must be plain with you— To part so slightly with your wife's first gift; A thing stuck on with oaths upon your finger, And riveted so with faith unto your flesh. I gave my love a ring, and made him swear Never to part with it; and here he stands; I dare be sworn for him, he would not leave it, Nor pluck it from his finger, for the wealth That the world masters. Now, in faith, Gratiano, You give your wife too unkind a cause of grief; An 'twere to me, I should be mad at it. Bass. Why, I were best to cut my left hand off, Gra. My lord Bassanio gave his ring away Por. [Aside. What ring gave you, my lord? Por. Even so void is your false heart of truth. Ner. Nor I in yours, Sweet Portia, Till I again see mine. When nought would be accepted but the ring, |