Linguistische Arbeiten, Volumes 125-126M.Niemeyer Verlag, 1972 |
From inside the book
Results 1-3 of 11
Page 151
Polyglott - Sprachführer ( 1972 ) : Rätoromanisch : Sursilvan und Ladin . CAVIGELLI , Pieder ( Sursilvan ) / PEER , Oscar ( Ladin ) . ( Bearbeiter ) . München . SCHMID , Heinrich ( 1982 ) : Richtlinien für die Gestaltung einer ge ...
Polyglott - Sprachführer ( 1972 ) : Rätoromanisch : Sursilvan und Ladin . CAVIGELLI , Pieder ( Sursilvan ) / PEER , Oscar ( Ladin ) . ( Bearbeiter ) . München . SCHMID , Heinrich ( 1982 ) : Richtlinien für die Gestaltung einer ge ...
Page 154
... Sursilvan St Sutsilvan VI Vallader POPULAZIUN ROMONTSCHA 1970 % 100 regiun dialect % rom . LUNGATG LITTERAR SURSILVAN 90 1. Cadi Sr 88,4 2. Lumnezia Sr 96,4 -80 3. Foppa Sr 71,4 4. Plaun Sr / St 31,9 -70 Intschess dil sursilvan 64,3 -60 ...
... Sursilvan St Sutsilvan VI Vallader POPULAZIUN ROMONTSCHA 1970 % 100 regiun dialect % rom . LUNGATG LITTERAR SURSILVAN 90 1. Cadi Sr 88,4 2. Lumnezia Sr 96,4 -80 3. Foppa Sr 71,4 4. Plaun Sr / St 31,9 -70 Intschess dil sursilvan 64,3 -60 ...
Page 192
... Sursilvan reflexives Stimm 1973 points out that personal pronouns ( me , te ) still occurred as reflexives in texts written in Sursilvan in the 17th and 18th centuries . It was not until the beginning of the 19th century that se was ...
... Sursilvan reflexives Stimm 1973 points out that personal pronouns ( me , te ) still occurred as reflexives in texts written in Sursilvan in the 17th and 18th centuries . It was not until the beginning of the 19th century that se was ...
Contents
PETER HANS NELDE | 15 |
UNGARN FINNLAND UND DIE SOWJETUNION | 22 |
Vorindogermanische und indogermanische Substratwörter | 27 |
Copyright | |
30 other sections not shown
Common terms and phrases
11 Libanon 14 Irak 20 Nord-Jemen 21 Saudi-Arabien 23 Tschad 24 Mauretanien Adstrat Akzent Al-Andalus ALDRETE alltägl arabischen Ausdruck Baskischen Beispiel Bereich besonders Bündnerromanischen chen Contact Deutschen Diagram Dialekt dialektalen Einfluß Englischen entsprechenden erst Fall Finnish folgenden Form Französischen Gälisch Gebiet Gemeinden German gibt Grammatik Graubünden heißt historischen Hochsprache Hubschmid Implikationsregeln indogermanischen Ingwäonismen Interferenz Irish italiano italienischen Karte Konsonanten Kontakt Kontaktlinguistik Kontzi Kreolistik Kreolsprachen kulturellen language Lapp Norwegian Lappish läßt Latein Lehnwörter lengua lexikalische lich Linguistik linguistique Malta Maltesischen mann ist gekommen markiert meridionalen möglich Mundarten muß Northern Norway Oman Palatalisierung Phon phonetische phonologischen Pidgin Questione ladina Rahmen rätoromanischen reflexive Regeln regionale Relation Romania romanischen Sprachen Russenorsk Russischen Saudi-Arabien schen schließlich Schottischen semantischen sev sev sev sozialen Soziolinguistik Sprachkarte Sprachkontakt sprachlichen Sprachverwendung stark Strataforschung Substrat Superstrat Surselva Sursilvan syntaktischen Teil Tripolitanien Tschad Tunesien unserer Ureland Usbekistan Varietäten verb verschiedenen Vokale WARTBURG Wort Wortschatz zwei Zweisprachigkeit