How hardly I was drawn into this war; [Exeunt. SCENE II. Alexandria. A Room in the Monument. 2 Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, and IRAS. Enter, to the gates of the monument, PROCULEIUS, GALLUS, and Soldiers. Pro. Cæsar sends greeting to the queen of Egypt; And bids thee study on what fair demands Thou mean'st to have him grant thee. Cleo. [Within.] What's thy name? Antony , 1 The Poet here has attempted to exhibit at once the outside and the inside of a building. 2 Servant. 3 Voluntary death (says Cleopatra) is an act which bolts up change ; it produces a state which has no longer need of the gross and terrene sustenance, in the use of which Cæsar and the beggar are on a level. 1 He gives me so much of mine own, as I Be of good cheer; full reference freely to my lord, in aid ? for kindness, Pray you, tell him This I'll report, dear lady, the monument by a ladder placed against a open the gates. Gallus. [Drawing a dagger. Hold, worthy lady, hold. [Seizes and disarms her. 1 Mason would change as I, to and I; but I have shown in another place that as was used by Shakspeare and his contemporaries for that. 2 Praying in aid is a term used for a petition made in a court of justice for the calling in of help from another that hath an interest in the cause in question. 3 By these words, Cleopatra means_“ In yielding to him, I only give him that honor which he himself achieved." 4 There is no stage direction in the old copy ; that which is now inserted is formed on the old translation of Plutarch. 1 !! Do not yourself such wrong, who are in this What, of death too, Cleopatra, death Where art thou, death ? O, temperance, lady! You do extend Enter DOLABELLA. Proculeius, 1 It should be remembered that once is used as once for all by Shakspeare. The meaning of this line, which is evidently parenthetical, appears to be, “ Once for all, if idle talk be necessary about my purposes." 2 Pyramides is so written and used as a quadrisyllable by Sandys and by Drayton. For the queen, And he hath sent for thee. For the So, Dolabella, shall please [To CLEOPATRA. If you'll employ me to him. Cleo. Say, I would die. [Exeunt PROCULEIUS and Soldiers. Cleo. No matter, sir, what I have heard, or known. I understand not, madam. If it might please you, Most sovereign creature, 1 Shakspeare uses O for an orb or circle. 2 Dr. Percy thinks that “this is an allusion to some of the old crests in heraldry, where a raised arm on a wreath was mounted on the helmet." To crest is to surmount. 3 Plates means silver money. In heraldry, the roundlets in an escutcheon, if or, or yellow, are called besants ; if argents, or white, plates, VOL. VI. 26 Dol. Cleopatra, — Gentle madam, no. Hear me, good madam. I thank you, sir. Dol. I am loath to tell you what I would you knew. Though he be honorable, Madam, he will ; Within. Make way there !-Cæsar! Enter Cæsar, Gallus, PROCULEIUS, MECÆNAS, SELEUCUS, and Attendants. Cas. Which is the queen Of Egypt? Dol. 'Tis the emperor, madam. [CLEOPATRA kneels. Cæs. Arise, Sir, the gods which are round, flat pieces of silver money, perhaps without any stamp or impress. i To vie here has its metaphorical sense of to contend in rivalry. |