Encyclopedic Dictionary of Roman Law: Transactions, American Philosophical Society (Vol. 43, Part 2), Volume 43

Front Cover
American Philosophical Society, 2024 - 476 pages
This Dictionary: explains technical Roman legal terms, translates & elucidate those Latin words which have a specific connotation when used in a juristic context or in connection with a legal institution or question, & provides a brief picture of Roman legal institutions & sources as a sort of an introduction to them. The objectives of the work, not the juristic character of available Latin writings, therefore, determined the inclusion or exclusion of any single word or phrase. This dict. is not intended to be a complete Latin-English dict. for all words which occur in the writings of the Roman jurists or in the various codifications of Roman law. The reader must consult a general Latin-English lexicon for ordinary words that have no specific meaning in law or juristic language. Reprinted 1980.
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 546 - The value of the estate at the time of the testator's death was decisive. Later changes did not count. The tendency of the law was to prevent the refusal of an inheritance, charged with exorbitant legacies, by the testamentary heir. Imperial legislation introduced substantial reforms. Antoninus Pius extended the
Page 587 - of all high offices, both civil and military, in the Eastern (Oriens) and Western (Occidens) parts" of the Empire. The list contains the titles of the high functionaries, those of their staff officers, an enumeration of military units and their garrisons, and besides, illustrations of civil and military insignia. The work is ascribed to the end of the fourth or the beginning of the fifth century. Editions:
Page 611 - A famous jurist whose prolific literary activity (about 320 libri) gave Justinian's compilers the opportunity to excerpt his writings very extensively for the Digest. The dates of his birth and death are unknown. He was a member of the imperial council under Septimius
Page 470 - 1949, 29; Latte, ZSS 67 (1950) 56. Fasces. A bundle of rods with an axe in the middle, carried by lictors before consuls and higher magistrates when they appeared in public or on other specific occasion. The axe symbolized the power to impose the death penalty (ius
Page 429 - Their legal status as peregrini dediticii could be improved by unilateral concessions granted by Rome to individuals or groups. But even the general grant of Roman citizenship to peregrines by the constitution of the emperor Caracalla excluded the dediticii. The status of dediticii, termed by Justinian dediticia libertas, was abolished by him (C. 7.5.1).—See
Page 583 - Nemo damnum facit, nisi qui id fecit quod faceré ius non habet (D. 50.17.151). No one inflicts a damage (sc. on another) unless he does something that he has no right to do.—See AEMULATIO,
Page 516 - 16 (1931) 301; Niccolai, RendLomb 75 (1942) 42; Buckland. LQR 60 (1944) 361. Interprétateles (interpretes) legum, iuris. Justinian refers to the classical jurists by such terms as "the ancient interpreters of the law" or "the interpreters of the ancient law." Interregnum. The interval between the death of a king and the election of his successor. At the beginning of the vacancy a senator elected by the senate was appointed
Page 604 - A mistress of a married man; a woman who lived with a man as his wife without being married to him. "She is named by the true name 'a friend' (arnica) or by the name 'concubine' which is a little more honorable" (D. 50.16.144).— See CONCUBINA.
Page 333 - I conceived it, designed for teachers and students of Roman Law in the classroom, for students of legal history who have no or only little Latin, and for readers of juristic or literary Latin works in translations which not always are reliable when legal terms or problems are involved. In particular, the idea of an encyclopedic dictionary with extensive bibliographies met with the approbation of everyone consulted.
Page 515 - leges) means to adhere not to their words but to their force and sense" (D. 1.3.17). "The term ex le gibus ( = according to the laws) is to be understood according to both the sense and to the words" (D. 50.16.6.1). Several texts stress the importance of the intention and spirit of a statute. See BENIGNA INTERPRETATIO,

Bibliographic information